No exact translation found for وضع مسودة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وضع مسودة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) Redactar y comunicar documentos de orientación para la adopción de decisiones (artículo 7);
    (د) وضع مسودات وثائق توجيه المقررات وتوزيعها (المادة 7)؛
  • Si, señor. Inclui las nuevas estipulaciones en los contratos. -¿Dónde están?
    نعم سيدي, أعدت وضع مسودة العقود و ضمنت الشروط الجديدة
  • En ese sentido, consideró que debería prepararse un proyecto para la aplicación progresiva de esas dos resoluciones.
    وفي هذا الصدد، أعرب عن اعتقاده بضرورة توخي وضع مسودة للتنفيذ التدريجي لهذين القرارين.
  • Teniendo en cuenta los resultados obtenidos, se puede elaborar una lista de medidas que permitan mejorar el funcionamiento del mercado y la calidad de los servicios ofrecidos.
    وعلى ضوء النتائج، يمكن وضع مسودة قائمة تدابير لتعزيز سير عمل السوق ونوعية الخدمات.
  • Observaciones de la administración.
    تـعليقات الإدارة - يشير المركز إلى أنه تم الانتهاء من وضع مسودة أولى لخطته الاستراتيجية.
  • Si señor, ya reescribí el contrato con las nuevas estipulaciones. - ¿Dónde están?
    نعم سيدي, أعدت وضع مسودة العقود و ضمنت الشروط الجديدة و أين هي ؟
  • La Sra. Elisha (Benin) dice que no está claro quién redactó las directrices.
    السيدة إيليشا (بنن): قالت إنه ليس واضحاً مَن هو الذي وضع مسودة المبادئ التوجيهية.
  • También acoge con agrado el impulso dado en el Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 a la conclusión del proyecto de convenio general sobre el terrorismo internacional durante el actual período de sesiones.
    ويعرب وفدها عن ترحيبه بالزخم الذي أعطته نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 من أجل الانتهاء من وضع مسودة اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب أثناء الدورة الحالية للجمعية العامة.
  • Por lo que respecta a la cuestión de conformar la legislación nacional a las disposiciones del artículo 9 de la Convención, el Gobierno han empezado a preparar un proyecto de ley por el que se modifica y complementa el Código de la Nacionalidad Argelina.
    وفيما يتعلق بمسألة اتساق التشريع الوطني مع أحكام المادة 9 من الاتفاقية، بدأت الحكومة في وضع مسودة قانون يعدل قانون الجنسية الجزائرية ويكمله.
  • Por lo tanto, los expertos consideran especialmente alentador que se estén preparando nuevos Códigos y que la Secretaría de Estado de la Mujer esté participando activamente en la redacción del nuevo Código Penal.
    وأنه بالتالي كان من دواعي سرور الخبراء بشكل خاص أن يعلموا أن هناك قوانين جديدة يجري إعدادها وأن وزارة المرأة تشارك بفعالية في وضع مسودة قانون العقوبات الجديد.